sábado, 19 de agosto de 2017

Programa 02 - Historia do Major Daniel Webster Whittle



 Este hino, cujo título em inglês é THERE SHALL BE SHOWERS OF BLESSINGS, foi escrito pelo major Daniel Webster Whittle, em 1883, militar e comerciante que se transformou em evangelista e hinista. A melodia foi composta por James McGranahan, que compartilhava o ministério de Whittle como músico, depois da trágica morte de Philip Paul Bliss.  Ira David Sankey publicou o hino pela primeira vez, na sua coletânea Gospel Hymns N° 4 em 1883 e o incluiu em todas as edições que se seguiram. O nome da melodia apareceu desde sua primeira publicação. Seguiu-se também a publicação do hino nas diversas edições do Sacred Songs and Solos, que Sankey publicou naInglaterra.  Existe também a tradução de Salomão Luiz Ginsburg, produzida em1890 a qual teve a revisão de Henry Maxwell Wright. Esta tradução é a que faz parte de diversos hinários em lingua portuguesa.
AUTOR
Daniel Webster Whittle
(1840-1901) (Autor do hino 001, 046 e mais de 200 hinos)
Pseudônimos: El Nathan, Elias Nathan, W. W. D. Nasceu no dia 22 de
Novembro de 1840 em Chicopee Falls, Massachusetts. Faleceu no dia 4 de
Março de 1901, Northfield, Massachusetts, onde se contra enterrado. .Na sua
vida civil Daniel Webster Whittle era conhecido como Daniel Webster.
Entretanto, em razão da sua atuação na Guerra Civil Americana, onde ocupou
o posto de Major no Exército, passou a ser chamado de: Major Whittle.
Quando começou a Guerra Civil Americana, D. W. Whittle saiu de New
England, onde residia e foi para o estado americano da Virginia, onde assumiu
o posto de Tenente numa Companhia do Regimento de Massachussets. Sua
mãe era uma crente fervorosa e ao preparar sua mochila, colocou também um
Novo Testamento. Ao se despedirem ela chorou muito e fez uma oração.
Durante as batalhas Whittle viu muitas cenas tristes, participou de vários
combates e num deles foi atingido. Na noite daquele mesmo dia teve seu braço
direito amputado acima do cotovelo. A medida que se recuperava, sentiu
vontade de ler alguma coisa. Procurando na sua mochila, encontrou o Novo
Testamento que sua mãe havia colocado. Leu todos os livros, na seqüência:
Mateus, Marcos, Lucas, até o Apocalipse. Cada assunto era muito interessante
para ele. E para sua surpresa, percebeu que conseguia entender de uma
maneira como nunca havia acontecido antes. Ao terminar de ler o livro de
Apocalipse, começava a ler tudo de novo. E assim foi durante vários dias,
lendo, relendo e aumentado o seu interesse, mesmo não sentindo vontade de
se tornar cristão, mesmo estando convicto de que única maneira de se tornar
salvo seria através de Jesus Cristo.
Whittle concordou, levantou-se da sua maca e foi com ele até o fundo da
enfermaria. Lá estava um garoto de 17 anos de idade, morrendo! No seu rosto,
havia uma expressão de extrema angústia, desespero, aflição. Fitou os olhos
do Major e disse:
“Por favor, ore por mim! Estou morrendo. Eu fui um bom garoto. Meus pais são
membros da igreja. Eu ia sempre à Escola Dominical e tentei ser um bom
rapaz".
"Mas depois que me tornei um soldado, aprendi a fazer coisas erradas e me
tornei um pecador. Bebi, jurei, joguei e andei em más companhias. Agora,
estou morrendo e não estou preparado pra morrer. Por favor, peça para que
Deus me perdoe! Ore por mim. Peça para Jesus me salvar”.
Ouvindo as súplicas daquele garoto, que tanto quanto ele havia sido ferido em
batalha, o Major Whittle ouviu nitidamente dentro de sua alma Deus falando
através do Seu Espírito Santo:
“Você sabe o caminho da Salvação. Ajoelhe-se agora mesmo e aceite a Jesus,
e ore por este rapaz”.
O Major Whittle caiu de joelhos e segurou a mão do rapaz. Tropeçando nas
palavras, confessou seus pecados e pediu a Deus para perdoá-lo. Ali mesmo
acreditou que foi perdoado e que já era filho de Deus! Em seguida, orou
fervorosamente a Deus pedindo pelo rapaz. O rapaz ficou em silêncio com sua
mão agarrada à mão do Major Whittle, enquanto ele ainda rogava ao Pai.
Quando o Major Whittle levantou-se o rapaz já estava morto! O seu rosto
mostrava um semblante tranqüilo. Naquele exato momento o Major pensou:
”o mesmo Deus que usou aquele jovem para me conduzir à salvação, usou-me
para atrair a atenção daquele rapaz para que através do sangue precioso de
Cristo ele fosse salvo. Espero encontrá-lo no céu”.
Bem mais tarde ele afirmaria:
“Muitos anos já se passaram desde que isso ocorreu no Hospital Richmond. E
eu ainda continuo confiando e confessando o nome do Senhor Jesus Cristo e
pretendo, pela graça de Deus, continuar assim, até o dia que ele me conduza
ao lar celestial”.
Extraído dos registros feitos por Pickering: Twice-born men (Homens que
nasceram duas vezes).
Depois da Guerra, o Major Whittle pertenceu ao Elgin Watch Company, de
Chicago, Illinois. Em menos de 10 anos iniciou seu ministério evangelístico.
Durante este período trabalhou com os músicos Phillip P. Bliss e James
McGranahan. Sua filha, May Moody também compôs algumas músicas para
as letras de sua autoria. Certa ocasião, falando sobre a sua decisão em
dedicar sua vida inteiramente ao evangelho, ele disse:
. . . eu costumava ir aos lugares mais calmos e silenciosos e na tranqüilidade
desses lugares entregava minha vida ao meu Pai Celestial para que fosse
usado da maneira que Ele quisesse.”

fonte https://docslide.com.br/documents/harpa-crista-historia-dos-autores-e-tradutores-17-hinos.html
Este hino, cujo título em inglês é THERE SHALL BE SHOWERS OF
BLESSINGS, foi escrito pelo major Daniel Webster Whittle, em 1883, militar e
comerciante que se transformou em evangelista e hinista. A melodia foi
composta por James McGranahan, que compartilhava o ministério de Whittle
como músico, depois da trágica morte de Philip Paul Bliss. Ira David Sankey
publicou o hino pela primeira vez, na sua coletânea Gospel Hymns N° 4 em
1883 e o incluiu em todas as edições que se seguiram. O nome da melodia
apareceu desde sua primeira publicação. Seguiu-se também a publicação do
hino nas diversas edições do Sacred Songs and Solos, que Sankey publicou na
Inglaterra. Existe também a tradução de Salomão Luiz Ginsburg, produzida em
1890 a qual teve a revisão de Henry Maxwell Wright. Esta tradução é a que faz
parte de diversos hinários em lingua portuguesa.
Este hino, cujo título em inglês é THERE SHALL BE SHOWERS OF
BLESSINGS, foi escrito pelo major Daniel Webster Whittle, em 1883, militar e
comerciante que se transformou em evangelista e hinista. A melodia foi
composta por James McGranahan, que compartilhava o ministério de Whittle
como músico, depois da trágica morte de Philip Paul Bliss. Ira David Sankey
publicou o hino pela primeira vez, na sua coletânea Gospel Hymns N° 4 em
1883 e o incluiu em todas as edições que se seguiram. O nome da melodia
apareceu desde sua primeira publicação. Seguiu-se também a publicação do
hino nas diversas edições do Sacred Songs and Solos, que Sankey publicou na
Inglaterra. Existe também a tradução de Salomão Luiz Ginsburg, produzida em
1890 a qual teve a revisão de Henry Maxwell Wright. Esta tradução é a que faz
parte de diversos hinários em lingua portuguesa.

Nenhum comentário:

Postar um comentário